Allora perchè non ti riprendi le tue invenzioni, puoi mettermi a riposo in un barile per quanto mi importa.
then why not just take back all your fancy gadgetry? you can roll my sorry stump out in a wheelbarrow, for all i care.
Può anche morire per quanto mi importa.
He can die for all I care.
Provi a coinvolgere me o la mia famiglia in tutto questo, e scoprirà quanto mi importa.
Try to involve me or any of my family in this and you'll discover quite how much of a damn I do give.
Niente di tutto questo mi importa quanto mi importa di te.
I don't care about any of it the way that I care about you.
Puo' sedersi su quella panca con la sua preziosa cliente fino all'udienza preliminare, per quanto mi importa.
You can sit on that pew with your precious client until preliminary hearings, for all I care.
Per dimostrarle quanto mi importa del suo perdono.
That's how important it is for me to earn your forgiveness.
Lui solleva una mano alla fronte, spingendosi indietro i capelli: “Per tanto tempo avrei voluto mostrarti quanto mi importa di te, ma ero troppo spaventato.
He lifts a hand to my forehead, brushing back my hair, “For so long I wanted to show you how much I cared but I was too scared.
0.80346989631653s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?